קהילה - סיפורים ושירים
גלידה1סקול
64
73

גלידה סקול - שיעור 44 23/03/2023

יום שפת האם הבין - לאומי שמח לכל התלמידים והתלמידות של בית הספר גלידה סקול! כאן מנהלת בית הספר גלידה4188 ואני חושבת שאתם כבר יודעים על הרעיון שלי של לעשות שיעורים על תאריכים מיוחדים ולהעלות אותם באותו התאריך, סתם בשביל להעשיר את הידע!

יום שפת האם הבין־לאומי מצוין מדי שנה ב-21 בפברואר לקידום ההכרה והמודעות בגיוון של שפות ותרבויות בכל רחבי העולם. היום הוכרז לראשונה על ידי אונסק"ו ב-17 בנובמבר 2009 והוכר רשמית על ידי העצרת הכללית של האו"ם כחלק מההחלטה להכיר בשנת 2008 כשנה הבין־לאומית לשפות[1]. בבנגלדש מציינים את 21 בפברואר כיום השפות הבין־לאומי כבר מ-1952 לזכר הסטודנטים שנהרגו בעימותים עם המשטרה הפקיסטנית במהלך מחאה של התנועה להכרת השפה הבנגלית כשפה רשמית לצד אורדו ואנגלית[2].

אונסק"ו מציינת את יום שפת האם הבין־לאומי במשך כ-20 שנה, במטרה לקדם חינוך רב לשוני, תוך שימור שפת אם. בכל שנה, נבחר נושא מוביל ליום[3].
מכון לינגאפאקס (The Linguapax Institute), בברצלונה, ספרד, הפועל לשמר ולקדם את המגוון הלשוני בעולם מחלק בכל שנה את פרס לינגואפקס ביום שפת האם הבין־לאומי. הפרס הניתן לאנשים וגופים שעשו עבודה יוצאת דופן לקידום הגיוון הלשוני או החינוך הרב לשוני[4]. פרס לינגאפקס הוענק לראשונה בשנת 2002.

כל בן אדם רוכש שפת אם, כחלק מהותי מהתפתחותו התקינה. השפה הופכת להיות חלק ממנו, מתרבותו ודרך חשיבתו. הדבר לכאורה מובן מאליו. אז למה יש צורך לציין את יום שפת האם הבינלאומי?
כי מסתבר שבשל תהליכי גלובליזציה, שפות רבות נמצאות תחת איום או נעלמות לחלוטין. בעולם קיימות היום כ-6000 שפות מדוברות, מתוכן כ-43% נמצאות בסכנת הכחדה, ובמרחב הדיגיטלי משתמשים בפחות ממאה שפות. מדי שבועיים (!) נעלמת שפה.
אמנם ישנה תפיסה שמיעוט שפות יסייע לתקשורת העולמית ואף יחסוך כסף רב בפיתוח מוצרים. אך התפיסה הרווחת יותר שמה לב ששפות, המכילות בתוכן מגוון עצום של מידע, זהויות, תהליכים היסטוריים ומורשת, ולכן הן בעלת חשיבות אסטרטגית עבור הרב תרבויות בעולם.  כאשר השפות דועכות, כך גם המגוון התרבותי מצטמצם. הזדמנויות, מסורות, זיכרון – ועוד משאבים רבי ערך להבטחת עתיד טוב יותר – אובדים יחד עם השפות הנעלמות.
לכן ב-1999 האו”ם החליט לציין בכל שנה יום שפת האם הבינלאומי ב-21.02, האו”ם בקש בדרך זו לעורר את המודעות העולמית לאחריות שיש לנו לשימור המסורות והתרבויות באמצעות השפות.

שפות בוויקיפדיה
מתחילת דרכה, וויקיפדיה פעלה מתוך מודעות לכך ששפה אינה רק כלי להעברת מידע אלא גם כלי להעברת תרבות שלמה, וקדמה לכתיבת אנציקלופדיות בשפות שונות.
היום ויקיפדיה בשלל שפותיה מהווה חלק חשוב במאבק על שימורן שלשים בשפות נכחדות, האנציקלופדיה המקוונת נכתבת בלמעלה מ-290 שפות שונות כולל שפות שהיו פעילות ביותר בעברנו וכיום הן כבר אינן מדוברות מספיק, לאדינו, יידיש, אספרנטו ועוד. אנשים שרואים בשימור השפה מטרה שראוי להשקיע בה מוספים בכל יום מידע ל”וויקיפדיות” בשפות אלה.

מקורות מידע לשיעור זה:
יום שפת האם הבינלאומי | עמותת ויקימדיה ישראל
יום שפת האם הבין-לאומי - ויקיפדיה

מוקדש ל גלידה4188, גלידה1סקול
1
25


  הוספת תגובה
שם מיקמק
תגובה
 
 
07/04/2023   22:32 ליבליב59  1
איזה בית ספר יש לך? ובמיקמק1 או במיקמק2?